Translate

domingo, 29 de dezembro de 2013

Asas - Wings



Não sei bem se te sonhei
ou se és barco
no meu rio
ou asa da minha fuga

És esperança e desespero

Acendeste a minha noite
numa estrela de luar
Sei a cor do teu olhar
Sei de cor o teu chamar

E não sei bem
se és real
ou apenas a imagem
do meu sonho


Not sure if I dreamed thee
or if you are just a boat
in my river
or my run away wing


You are hope and despair

 
You lit up my night
as a Moonlight star
I know the color of your stare
your call is in my memory


Yet I'm not certain
if you are the reality
or merely the image
of my dream

 

sábado, 14 de dezembro de 2013

Cenas de praia numa tarde de Domingo - Beach scenes on a Sunday's afternoon

Felizmente ainda não há nenhum imposto sobre o sol de Inverno, por isso aqueçamos os nossos corações!

Fortunately there is still no tax on the winter sunshine, so let's warm our hearts!










sábado, 7 de dezembro de 2013

Sol-posto na marina - Sundown at the marina

Sol-posto na marina. A hora é mágica, a luz transforma-se e todos os sonhos parecem possíveis. Sonhos de viagens, grandes e pequenas, viagens em volta do mundo e viagens ao interior do nosso próprio coração...

Sundown at the marina. The hour is magical, the light becomes other and all dreams seem possible. Dreams of travels, large and small travels, around the world and to the interior of our own hearts...